A la entrada del atrio pondrás una antepuerta de diez metros, de púrpura violácea, roja y escarlata y lino torzal, recamada; con cuatro columnas y cuatro basas.
Éxodo 27:17 - Nueva Biblia Española (1975) Todas las columnas alrededor del atrio llevarán filetes de plata, sus escarpias serán de plata, sus basas de bronce. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Todas las columnas alrededor del atrio estarán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de bronce. Biblia Nueva Traducción Viviente Todos los postes alrededor del atrio deberán tener anillos y ganchos de plata, y bases de bronce. Biblia Católica (Latinoamericana) Todas las columnas que cercan el atrio llevarán varillas de plata, con ganchos de plata y basas de bronce. La Biblia Textual 3a Edicion Todas las columnas del atrio en derredor tendrán abrazaderas de plata, sus ganchos de plata, y sus basas de bronce. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todos los postes en torno al atrio estarán provistos de anillas de plata; de plata serán también sus ganchos, y de bronce sus basas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles serán de plata y sus bases de bronce. |
A la entrada del atrio pondrás una antepuerta de diez metros, de púrpura violácea, roja y escarlata y lino torzal, recamada; con cuatro columnas y cuatro basas.
El atrio tendrá cincuenta metros de largo por veinticinco de ancho por dos y medio de alto; todo él será de lino torzal y las basas de bronce.
Con los dieciocho kilos restantes se hicieron las escarpias y los filetes de las columnas y se revistieron los capiteles.
Se empleó en hacer las basas de la entrada de la tienda del encuentro, el altar de bronce con su rejilla y todos los utensilios del altar,