lo que las fieras despedazaban, no te lo traía a ti, sino que lo compensaba con lo mío; me exigías cuentas de lo robado de día y de noche;
Éxodo 22:12 - Nueva Biblia Española (1975) pero si se lo han robado viéndolo él, entonces se restituirá al dueño. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas si le hubiere sido hurtado, resarcirá a su dueño. Biblia Nueva Traducción Viviente pero si efectivamente el animal fue robado, el culpable deberá compensar al dueño. Biblia Católica (Latinoamericana) Si el animal ha sido destrozado por una fiera, que el depositario traiga como prueba los restos, y no habrá restitución. La Biblia Textual 3a Edicion Pero si hubiera sido robado de junto a él, indemnizará a su dueño, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si el animal ha sido despedazado por una fiera, presentará los trozos como prueba, y no indemnizará por la bestia destrozada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas si le hubiere sido hurtado, resarcirá a su dueño. |
lo que las fieras despedazaban, no te lo traía a ti, sino que lo compensaba con lo mío; me exigías cuentas de lo robado de día y de noche;
entonces el pleito se decidirá jurando ante Dios que no ha tocado el animal de su prójimo. El dueño del animal aceptará el juramento y no habrá restitución;
Si lo han descuartizado, se presentará como prueba el animal descuartizado y no habrá restitución.
Cuando alguien confíe en depósito a su prójimo dinero o cualquier otro objeto, y el objeto sea robado de casa de éste, entonces, si se descubre al ladrón, restituirá el doble,