Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 21:30 - Nueva Biblia Española (1975)

Si le ponen un precio de rescate, pagará a cambio de su vida lo que le pidan.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Si le fuere impuesto precio de rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, los familiares del muerto podrán aceptar un pago a modo de compensar por la pérdida de vida. El dueño del buey podrá salvar su vida pagando lo que se le exija.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si los jueces le imponen solamente una multa, dará a cambio de su vida todo cuanto le impongan.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si se le impone rescate, entonces dará por el rescate de su vida cuanto le sea impuesto.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si se le impone una compensación, pagará como rescate de su vida todo lo que se le exija.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su vida cuanto le fuere impuesto.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 21:30
6 Tagairtí Cros  

Cuando en una pelea entre hombres alguien golpee a una mujer encinta, haciéndole abortar, pero sin causarle ninguna lesión, se impondrá al causante la multa que reclame el marido de la mujer, y la pagará ante los jueces.


Si se trata de un toro que ya embestía antes, y su dueño, advertido, no lo tenía encerrado, entonces, si el toro mata a un hombre o a una mujer, será apedreado, y también su dueño es reo de muerte.


La misma norma se aplicará cuando el toro acornee a un muchacho o a una muchacha.


Cuando hagas el censo completo de los israelitas, cada uno, al ser registrado, dará al Señor un rescate por sí mismo, para que no les suceda ninguna desgracia al ser registrados.


El rico paga rescate por su vida, al pobre no le importan las amenazas.