Traza un límite alrededor y avisa al pueblo que se guarde de subir al monte o acercarse a la falda;
Éxodo 19:23 - Nueva Biblia Española (1975) Moisés contestó al Señor: El pueblo no puede subir al monte Sinaí, pues tú mismo nos has mandado trazar un círculo que marque la montaña sagrada. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Moisés dijo a Jehová: El pueblo no podrá subir al monte Sinaí, porque tú nos has mandado diciendo: Señala límites al monte, y santifícalo. Biblia Nueva Traducción Viviente —Pero Señor —protestó Moisés—, la gente no puede subir al monte Sinaí. Tú ya nos lo advertiste; me dijiste: “Marca un límite alrededor del monte para que quede apartado como santo”. Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés contestó: 'El pueblo no puede subir al monte, pues se lo prohibiste y me dijiste: Pon un cerco al pie del monte y tenlo por lugar sagrado. La Biblia Textual 3a Edicion Y Moisés dijo a YHVH: El pueblo no podrá subir al monte Sinay porque Tú nos has advertido diciendo: Delimita el monte y santifícalo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés dijo a Yahveh: 'El pueblo no podrá subir al monte Sinaí, pues tú mismo nos lo has prohibido, diciendo: 'Delimita la montaña y declárala sagrada''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Moisés dijo a Jehová: El pueblo no podrá subir al monte de Sinaí, porque tú nos has mandado diciendo: Señala términos al monte, y santifícalo. |
Traza un límite alrededor y avisa al pueblo que se guarde de subir al monte o acercarse a la falda;
El Señor insistió: Anda, baja y después sube con Aarón; que el pueblo y los sacerdotes no traspasen el límite para subir a donde está el Señor, pues él arremetería contra ellos.