Jetró fue a ver a Moisés, con la mujer y los hijos de éste, al desierto donde acampaban, junto al monte de Dios.
Éxodo 18:6 - Nueva Biblia Española (1975) Cuando le informaron a Moisés: 'Está ahí tu suegro Jetró, que ha venido a verte, con tu mujer y tus hijos', Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y dijo a Moisés: Yo tu suegro Jetro vengo a ti, con tu mujer, y sus dos hijos con ella. Biblia Nueva Traducción Viviente Jetro le había enviado un mensaje a Moisés para avisarle: «Yo, tu suegro, Jetro, vengo a verte, junto con tu esposa y tus dos hijos». Biblia Católica (Latinoamericana) Mandó decir a Moisés: 'Yo, Jetró, suegro tuyo, vengo a ti con tu esposa y tus dos hijos. La Biblia Textual 3a Edicion y dijo a Moisés: Yo, tu suegro Jetro, vengo a ti con tu mujer y sus dos hijos con ella. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y dijo a Moisés: 'Yo, Yetró, tu suegro, vengo a ti con tu mujer y con sus dos hijos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y dijo a Moisés: Yo tu suegro Jetro vengo a ti, con tu esposa, y sus dos hijos con ella. |
Jetró fue a ver a Moisés, con la mujer y los hijos de éste, al desierto donde acampaban, junto al monte de Dios.
salió él a recibirlo, se postró, lo besó y se saludaron los dos; después entraron en la tienda.
Moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los montó en burros y se encaminó a Egipto. En la mano llevaba el bastón maravilloso.