Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 18:6 - Nueva Biblia Española (1975)

Cuando le informaron a Moisés: 'Está ahí tu suegro Jetró, que ha venido a verte, con tu mujer y tus hijos',

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y dijo a Moisés: Yo tu suegro Jetro vengo a ti, con tu mujer, y sus dos hijos con ella.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jetro le había enviado un mensaje a Moisés para avisarle: «Yo, tu suegro, Jetro, vengo a verte, junto con tu esposa y tus dos hijos».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mandó decir a Moisés: 'Yo, Jetró, suegro tuyo, vengo a ti con tu esposa y tus dos hijos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y dijo a Moisés: Yo, tu suegro Jetro, vengo a ti con tu mujer y sus dos hijos con ella.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y dijo a Moisés: 'Yo, Yetró, tu suegro, vengo a ti con tu mujer y con sus dos hijos'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y dijo a Moisés: Yo tu suegro Jetro vengo a ti, con tu esposa, y sus dos hijos con ella.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 18:6
3 Tagairtí Cros  

Jetró fue a ver a Moisés, con la mujer y los hijos de éste, al desierto donde acampaban, junto al monte de Dios.


salió él a recibirlo, se postró, lo besó y se saludaron los dos; después entraron en la tienda.


Moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los montó en burros y se encaminó a Egipto. En la mano llevaba el bastón maravilloso.