La comunidad de los israelitas protestó contra Moisés y Aarón en el desierto,
Éxodo 16:9 - Nueva Biblia Española (1975) Moisés dijo a Aarón: Di a la asamblea de los israelitas. Acérquense al Señor, que ha escuchado sus protestas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Moisés a Aarón: Di a toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos a la presencia de Jehová, porque él ha oído vuestras murmuraciones. Biblia Nueva Traducción Viviente Después Moisés le dijo a Aarón: «Anuncia lo siguiente a toda la comunidad de Israel: “Preséntense ante el Señor, porque él ha oído sus quejas”». Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés dijo a Aarón: 'Di a todos los hijos de Israel: Vengan, preséntense a Yavé, porque ha oído las quejas de ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo Moisés a Aarón: Di a toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos ante la presencia de YHVH, pues Él ha oído vuestras murmuraciones. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés dijo a Aarón: 'Di a toda la comunidad de los israelitas: 'Acercaos a la presencia de Yahveh, pues ha oído vuestras murmuraciones''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Moisés a Aarón: Di a toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos a la presencia de Jehová; que Él ha oído vuestras murmuraciones. |
La comunidad de los israelitas protestó contra Moisés y Aarón en el desierto,
Ha oído sus protestas contra el Señor; pues ¿qué somos nosotros para que protesten contra nosotros?
Esta tarde les dará de comer carne y mañana los saciará de pan; el Señor les ha oído protestar contra él; nosotros ¿qué somos? No han protestado contra nosotros, sino contra el Señor.
¿Hasta cuándo seguirá esta comunidad malvada protestando contra mí? He oído a los israelitas protestar contra mí.
Después dijo a Córaj: Mañana, tú y tus secuaces se presentarán al Señor, y también Aarón con ellos.