Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 16:25 - Nueva Biblia Española (1975)

Moisés les dijo: Cómanlo hoy, porque hoy es descanso dedicado al Señor, y no lo encontrarán en el campo;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es día de reposo para Jehová; hoy no hallaréis en el campo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Moisés dijo: «Coman este alimento hoy, porque es el día de descanso, dedicado al Señor. Hoy no habrá alimento en el campo para recoger.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esta será la comida para hoy. Hoy es el día de descanso para Yavé y no encontrarán maná en el campo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés dijo: Comedlo hoy, porque hoy es shabbat para YHVH. Hoy no lo hallaréis en el campo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Moisés: 'Comed eso hoy, porque hoy es sábado en honor de Yahveh; hoy no lo hallaréis en el campo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es sábado de Jehová: hoy no hallaréis en el campo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 16:25
5 Tagairtí Cros  

Les diste a conocer tu santo sábado, les diste preceptos, mandatos y leyes por medio de tu siervo Moisés.


y él les contestó: Es lo que había dicho el Señor: mañana es sábado, descanso dedicado al Señor; cuezan lo que tengan que cocer y guisen lo que tengan que guisar, y lo que sobre, apártenlo y guárdenlo para mañana.


Ellos lo apartaron para el día siguiente, como había mandado Moisés, y no le salieron gusanos ni se pudrió.


recójanlo los seis días, pues el séptimo es descanso y no lo habrá.


El Señor es quien les da el descanso; por eso el día sexto les da el pan de dos días. Que cada uno se quede en su puesto sin salir de su tienda el día séptimo.