Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 16:18 - Nueva Biblia Española (1975)

Y al medirlo en el celemín, no sobraba al que había recogido más ni faltaba al que había recogido menos: había recogido cada uno lo que podía comer.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y lo medían por gomer, y no sobró al que había recogido mucho, ni faltó al que había recogido poco; cada uno recogió conforme a lo que había de comer.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero cuando lo midieron, cada uno tenía lo justo y necesario. A los que recogieron mucho, nada les sobraba, y a los que recogieron solo un poco, nada les faltaba. Cada familia tuvo justo lo que necesitaba.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero cuando lo midieron con el medio decalitro, ni los que recogieron mucho tenían más, ni los que recogieron poco tenían menos: cada uno tenía su ración.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y lo medían por homer, y no sobraba al que tenía mucho, ni faltaba al que había recogido poco.° Cada uno recogió conforme a lo que había de comer.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando lo midieron con el ómer, al que había recogido mucho no le sobró y al que había recogido poco no le faltó, sino que cada uno tenía lo que necesitaba para su sustento.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y lo medían por gomer, y no sobraba al que había recogido mucho, ni faltaba al que había recogido poco: cada uno recogió conforme a lo que había de comer.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 16:18
3 Tagairtí Cros  

Así lo hicieron los israelitas: unos recogieron más, otros menos.


Esos pueblos se tomarán de la heredad de los israelitas en proporción a los que tenga cada tribu. Cada una cederá a los levitas pueblos en proporción a la heredad que haya recibido.