Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 12:20 - Nueva Biblia Española (1975)

No coman nada fermentado, sino coman panes ázimos en todos sus poblados.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ninguna cosa leudada comeréis; en todas vuestras habitaciones comeréis panes sin levadura.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante esos días, no coman nada que tenga levadura. Dondequiera que vivan, coman pan únicamente sin levadura».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No comerán nada fermentado, sino que, en todas sus casas, comerán panes ázimos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

No comeréis nada leudado. En todas vuestras viviendas comeréis panes sin levadura.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No comeréis nada fermentado. Sea cual fuere el lugar donde habitéis, comeréis panes ázimos'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ninguna cosa leudada comeréis; en todas vuestras habitaciones comeréis panes sin levadura.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 12:20
4 Tagairtí Cros  

durante siete días no habrá levadura en sus casas, pues quien coma algo fermentado será excluido de la asamblea de Israel, sea forastero o indígena.


Moisés llamó a todas las autoridades de Israel y les dijo: Escójanse una res por familia y degüellen la víctima de pascua.


No ofrezcas nada fermentado con la sangre de mis víctimas. De la víctima de la Pascua no quedará nada para el día siguiente.


Les dijo otra parábola: Se parece el reinado de Dios a la levadura que metió una mujer en veinticinco libras' de harina; todo acabó por fermentar.