Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ester 6:7 - Nueva Biblia Española (1975)

Así que contestó: Que a esa persona a la que el rey quiere honrar

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y respondió Amán al rey: Para el varón cuya honra desea el rey,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que contestó: —Si el rey desea honrar a alguien,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y respondió al rey: '¿Quiere el rey honrar a alguien?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Amán respondió al rey: Para el hombre cuya honra desea el rey,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y contestó Amán al rey: 'Para el hombre a quien el rey se complace en honrar

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y respondió Amán al rey: Para el varón cuya honra desea el rey,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ester 6:7
4 Tagairtí Cros  

Aman tomó la ropa y el caballo, vistió a Mardoqueo y lo paseó a caballo por la plaza de la ciudad, pregonando ante él: ¡Este es el trato que se da a quien el rey quiere honrar!


Cuando entró Aman, el rey le preguntó: ¿Qué se puede hacer en favor de uno a quien el rey quiere honrar? Aman pensó para sus adentros: 'Y ¿a quién va a querer honrar el rey si no es a mí?'.


le traigan las vestiduras regias que suele llevar el rey, el caballo en el que suele cabalgar el rey y una corona real.


La ropa y el caballo se los entregarán a un dignatario real que pertenezca a la nobleza, que vista con esa ropa al hombre a quien el rey quiere honrar y lo pasee a caballo por la plaza de la ciudad, pregonando ante él: '¡Este es el trato que se da a quien el rey quiere honrar!'.