Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Eclesiastés 4:2 - Nueva Biblia Española (1975)

y llamé a los muertos que ya han muerto más dichosos que los vivos que aún viven,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y alabé yo a los finados, los que ya murieron, más que a los vivientes, los que viven todavía.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces llegué a la conclusión de que los muertos están mejor que los vivos;

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso, felicitaré al muerto porque es muerto más bien que al vivo porque todavía vive.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y alabé a los que ya habían muerto más que a los que todavía viven,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y considero más felices a los que murieron que a los que aún viven,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, alabé yo a los muertos, los que ya murieron, más que a los vivientes, los que aún están con vida.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Eclesiastés 4:2
5 Tagairtí Cros  

Y así aborrecí la vida, pues encontré malo todo lo que se hace bajo el sol; que todo es vanidad y caza de viento.


Más vale buena fama que buen perfume y el día de la muerte que el del nacimiento.


No lloren por el muerto ni se lamenten por él, lloren por el que se marcha, porque no volverá a ver su tierra natal.