Con sudor de tu frente comerás el pan, hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella te sacaron; pues eres polvo y al polvo volverás.
Eclesiastés 3:10 - Nueva Biblia Española (1975) Observé todas las tareas que Dios encomendó a los hombres para afligirlos: Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Yo he visto el trabajo que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que se ocupen en él. Biblia Nueva Traducción Viviente He visto la carga que Dios puso sobre nuestros hombros. Biblia Católica (Latinoamericana) Me puse a considerar la tarea que Dios impone a los hombres para humillarlos. La Biblia Textual 3a Edicion He visto el trabajo que ’Elohim ha impuesto a los hijos del hombre para que lo cumplan. Biblia Serafín de Ausejo 1975 He considerado la tarea que Dios ha impuesto a los hombres para que se dediquen a ella. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo he visto el trabajo que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que en él se ocupen. |
Con sudor de tu frente comerás el pan, hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella te sacaron; pues eres polvo y al polvo volverás.
Si no entiendes cómo un aliento entra en los miembros en un seno preñado, tampoco entenderás las obras de Dios, que lo hace todo.
Al hombre que le agrada le da sabiduría y ciencia y alegría; al pecador le da como tarea juntar y acumular, para dárselo a quien agrada a Dios. También esto es vanidad y caza de viento.
Recuerden si no, hermanos, nuestros sudores y fatigas: trabajando día y noche para no ser una carga para nadie, proclamamos entre ustedes la buena noticia de Dios.
no comimos el pan gratis a costa de alguien, sino con fatiga y cansancio, trabajando día y noche para no serles una carga a ninguno.