Mientras dure la tierra no han de faltar siembra y cosecha, frío y calor, verano e invierno, día y noche.
Eclesiastés 1:5 - Nueva Biblia Española (1975) Sale el sol, se pone el sol, jadea por llegar a su puesto y de allí vuelve a salir. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se levanta. Biblia Nueva Traducción Viviente El sol sale y se pone, y se apresura a dar toda la vuelta para volver a salir. Biblia Católica (Latinoamericana) El sol sale, el sol se pone,
y no piensa más que en salir de nuevo. La Biblia Textual 3a Edicion Sale el sol, y se va el sol, Jadeando° hasta su lugar, Y desde allí vuelve a salir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sale el sol y luego se pone; se apresura a ir a su lugar, de donde sale de nuevo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde nace. |
Mientras dure la tierra no han de faltar siembra y cosecha, frío y calor, verano e invierno, día y noche.
Como busca la cierva corrientes de agua, así mi alma te busca a ti, Dios mío;
hasta que una flecha le desgarra el flanco, como pájaro que vuela a la trampa sin saber que le va la vida'.
Así dice el Señor: Si puede romperse mi alianza con el día y la noche, de modo que no haya día y noche a su tiempo,
Sol y Luna se detienen en su morada a la luz de tus flechas que cruzan, al brillo del relámpago de tu lanza.