Nadie se acuerda de los antiguos y lo mismo pasará con los que vengan: no se acordarán de ellos sus sucesores. Doble experimento (1 Re 5s)
Eclesiastés 1:10 - Nueva Biblia Española (1975) Si de algo se dice: 'Mira, esto es nuevo', ya sucedió en otros tiempos mucho antes de nosotros. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 ¿Hay algo de que se puede decir: He aquí esto es nuevo? Ya fue en los siglos que nos han precedido. Biblia Nueva Traducción Viviente A veces la gente dice: «¡Esto es algo nuevo!»; pero la verdad es que no lo es, nada es completamente nuevo. Biblia Católica (Latinoamericana) Si algo sucede y te dicen:
'¡Mira, esto es nuevo!'
no es así; las cosas que observan nuestros ojos
ya pasaron en los siglos anteriores. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Hay cosa de la que se diga: He aquí, esto es nuevo? Ya existía en los siglos que nos precedieron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si de una cosa dicen: '¡Mira: esto sí que es nuevo!', es cosa que ya existió en los siglos que pasaron antes de nosotros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Hay algo de que se pueda decir: He aquí esto es nuevo? Ya fue en los siglos que nos han precedido. |
Nadie se acuerda de los antiguos y lo mismo pasará con los que vengan: no se acordarán de ellos sus sucesores. Doble experimento (1 Re 5s)
Lo que pasó, eso pasará; lo que sucedió, eso sucederá; nada hay nuevo bajo el sol.
¿Qué hará el hombre que sucederá al rey? Lo que ya habían hecho'. Me puse a examinar la sabiduría, la locura y necedad,
Lo que ha sucedido estaba determinado, y se sabe que el hombre no puede enfrentarse con uno más fuerte.
Estén alegres y contentos, que Dios les va a dar una gran recompensa; porque lo mismo persiguieron a los profetas que les han precedido.
¡Rebeldes, infieles de corazón y duros de oído! Siempre resisten al Espíritu Santo, lo mismo que sus padres.
Yanes y Tambres se opusieron a Moisés; exactamente lo mismo se oponen éstos a la verdad: mentes degeneradas, hombres incapacitados para la fe.