Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Daniel 11:9 - Nueva Biblia Española (1975)

Este último invadirá el reino del rey del sur, pero se volverá a su territorio.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Así entrará en el reino el rey del sur, y volverá a su tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Más tarde el rey del norte invadirá el imperio del rey del sur pero regresará pronto a su propia tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este último hará una expedición al reino del sur, pero regresará rápidamente a su casa.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Así pues entrará en su dominio el rey del sur, y volverá a su tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Éste penetrará entonces en el reino del mediodía, y luego se volverá a su país.'

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así entrará en su reino el rey del sur, y volverá a su tierra.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Daniel 11:9
6 Tagairtí Cros  

Sus hijos declararán la guerra, reunirán ejércitos enormes: invadirá y pasará como una inundación, y volverá a luchar hasta la fortaleza.


El rey del sur, despechado, saldrá a luchar contra él, pondrá en pie de guerra un gran ejército, el cual caerá en sus manos.


Se hará fuerte el rey del sur,' pero uno de sus generales lo superará y sus dominios serán más dilatados.


Se llevará a Egipto sus dioses e ídolos y el ajuar precioso de oro y plata, y por unos años dejará en paz al rey del norte.


Los alazanes parten hacia levante, los tordos hacia el norte, los blancos hacia poniente, los píos hacia el sur.


Combatirán contra el Cordero, pero el Cordero los vencerá porque es Señor de señores y Rey de reyes, y los llamados a acompañarlo son escogidos y fieles' .