Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Daniel 1:11 - Nueva Biblia Española (1975)

Daniel dijo al guardia que el jefe de eunucos había designado para cuidarle a él, a Ananías, a Misael y a Azarías:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces dijo Daniel a Melsar, que estaba puesto por el jefe de los eunucos sobre Daniel, Ananías, Misael y Azarías:

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Daniel habló con el asistente que había sido designado por el jefe del Estado Mayor para cuidar a Daniel, Ananías, Misael y Azarías,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Daniel dijo al guardia que el jefe de los eunucos había elegido para que vigilara a Daniel, Ananías, Misael y Azarías:

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Daniel dijo al mayordomo, que el jefe de los eunucos había puesto para cuidarlo a él, a Ananías, a Misael y a Azarías:

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Daniel dijo entonces al guardia que el jefe de los eunucos había asignado a Daniel, Ananías, Misael y Azarías:

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dijo Daniel a Melsar, que estaba puesto por el príncipe de los eunucos sobre Daniel, Ananías, Misael y Azarías:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Daniel 1:11
4 Tagairtí Cros  

y le dijo: Tengo miedo al rey, mi señor, que les ha asignado a ustedes la ración de comida y bebida; si los ve más flacos que sus compañeros, me juego la cabeza.


Haz una prueba con nosotros durante diez días: que nos den legumbres para comer y agua para beber.


Así que les retiró la ración de comida y de vino y les dio legumbres.


Daniel volvió a casa y contó todo a sus compañeros, Ánanías, Azarías y Misael,