Pero mi siervo me calumnió ante su majestad. Con todo, su majestad es como un enviado de Dios; haz; pues, lo que te parezca bien.
2 Samuel 9:13 - Nueva Biblia Española (1975) que se trasladó a Jerusalén, porque comía siempre a la mesa del rey. Estaba impedido de ambos pies. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y moraba Mefi-boset en Jerusalén, porque comía siempre a la mesa del rey; y estaba lisiado de ambos pies. Biblia Nueva Traducción Viviente Y Mefiboset, quien estaba lisiado de ambos pies, vivía en Jerusalén y comía a la mesa del rey. Biblia Católica (Latinoamericana) pero Meribaal residía en Jerusalén donde todos los días comía a la mesa del rey. Era tullido de ambas piernas. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Mefi-boset, que estaba tullido de ambos pies, moraba en Jerusalem, porque comía siempre a la mesa del rey. Biblia Serafín de Ausejo 1975 pero Meribaal residía en Jerusalén, pues comía siempre a la mesa del rey. Estaba tullido de ambos pies. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y moraba Mefiboset en Jerusalén, porque comía siempre a la mesa del rey; y era cojo de ambos pies. |
Pero mi siervo me calumnió ante su majestad. Con todo, su majestad es como un enviado de Dios; haz; pues, lo que te parezca bien.
Por otra parte, Jonatán, hijo de Saúl, tenía un hijo tullido de ambos pies: tenía cinco años cuando llegó de Yezrael la noticia de la muerte de Saúl y Jonatán; la niñera se lo llevó en la huida, pero con las prisas de escapar el niño cayó y quedó cojo; se llamaba Meribaal.
Tenía un hijo pequeño, llamado Mica, y toda la casa de Sibá estaba al servicio de Meribaal,
El rey le preguntó: ¿Y no queda ya nadie de la familia de Saúl a quien yo pueda favorecer por amor de Dios? Sibá le respondió: Queda todavía un hijo de Jonatán, tullido de ambos pies.
David le dijo: No temas, porque estoy decidido a favorecerte por amor a Jonatán, tu padre; te devolveré todas las tierras de tu abuelo, Saúl, y comerás siempre a mi mesa.