y despachó a su hijo Adoran para saludar al rey David y darle la enhorabuena por el combate y la derrota de Adadhézer, porque Adadhézer atacaba a Tou con frecuencia. Adoran llevó una vajilla de plata, oro y bronce.
2 Samuel 8:9 - Nueva Biblia Española (1975) Tou, rey de Jamat, oyó que David había derrotado al ejército de Adadhézer, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces oyendo Toi rey de Hamat, que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer, Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Toi, rey de Hamat, se enteró de que David había destruido a todo el ejército de Hadad-ezer, Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando Tuú, rey de Jamat, supo que David había aplastado al ejército de Hadadezer, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando Toi rey de Hamat oyó que David había vencido a todo el ejército de Hadadezer, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al enterarse Toú, rey de Jamat, de que David había derrotado a todo el ejército de Hadadézer, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces oyendo Toi, rey de Hamat, que David había herido todo el ejército de Hadad-ezer, |
y despachó a su hijo Adoran para saludar al rey David y darle la enhorabuena por el combate y la derrota de Adadhézer, porque Adadhézer atacaba a Tou con frecuencia. Adoran llevó una vajilla de plata, oro y bronce.
En aquella ocasión, Salomón, con todo Israel, celebró la fiesta ante el Señor, nuestro Dios, durante siete días; acudió un gentío inmenso, desde el Paso de Jamat hasta el río de Egipto, al templo que había construido. Comieron y bebieron e hicieron fiesta cantando himnos al Señor, nuestro Dios.
Tou, rey de Jamat, oyó que David había derrotado al ejército de Adadhézer, rey de Soba,
Vayan a Calno y observen, de allí sigan a Jamat la Grande y bajen a Gat de Filistea: ¿valen ustedes más que esos reinos, es más extenso su territorio?