Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 5:21 - Nueva Biblia Española (1975)

Los filisteos dejaron abandonados allí sus ídolos; David y sus hombres los recogieron.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y dejaron allí sus ídolos, y David y sus hombres los quemaron.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los filisteos abandonaron allí sus ídolos, y David y sus hombres los confiscaron.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los filisteos dejaron allí sus ídolos, los que fueron tomados por David y sus hombres.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ellos abandonaron allí sus ídolos,° y David y sus hombres se los llevaron.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos abandonaron allí a sus ídolos y David y sus hombres se los llevaron.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dejaron allí sus ídolos, y David y sus hombres los quemaron.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 5:21
9 Tagairtí Cros  

han quemado todos sus dioses -porque no son dioses, sino hechura de manos humanas, leño y piedra- y los han destruido.


Prenderá fuego a los templos de Egipto, incendiará sus casas y espulgará Egipto como espulga un pastor su manto, y se marchará de allí en paz.


Por fiarte de tus obras y tesoros, también tú serás conquistada; Camós marchará al destierro con sus sacerdotes y dignatarios.


Se llevará a Egipto sus dioses e ídolos y el ajuar precioso de oro y plata, y por unos años dejará en paz al rey del norte.


Las imágenes de sus dioses las quemarás. No codicies el oro ni la plata que los recubre, ni te lo apropies; así no caerás en su trampa. Mira que son abominación para el Señor, tu Dios.


Esto es lo que harán con ellos: demolerán sus altares, destruirán sus estelas, arrancarán sus mayos, quemarán sus imágenes.