Pero uno llevó esta noticia a David: Los israelitas se han puesto de parte de Absalón.
2 Samuel 3:36 - Nueva Biblia Española (1975) Cuando la gente lo supo, a todos les pareció bien, como todo lo que hacía el rey. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Todo el pueblo supo esto, y le agradó; pues todo lo que el rey hacía agradaba a todo el pueblo. Biblia Nueva Traducción Viviente Esto agradó mucho a los israelitas. De hecho, todo lo que el rey hacía les agradaba. Biblia Católica (Latinoamericana) La gente del pueblo quedó muy impresionada y encontraron que eso estaba bien; además encontraban que todo lo que hacía el rey estaba muy bien. La Biblia Textual 3a Edicion Y todo el pueblo supo esto, y lo vio con agrado. Todo cuanto hacía el rey parecía bien a todo el pueblo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Lo oyó todo el pueblo y le complació, pues cuanto hacía David les parecía bien a todos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y todo el pueblo supo esto, y le agradó; porque todo lo que el rey hacía parecía bien a todo el pueblo. |
Pero uno llevó esta noticia a David: Los israelitas se han puesto de parte de Absalón.
Así hacía con todos los israelitas que iban al tribunal del rey, y así se los iba ganando.
Todos siguieron llorándolo y luego se llegaron a David para obligarlo a comer mientras fuera de día, pero David juró: ¡Que Dios me castigue si antes de ponerse el sol pruebo pan o lo que sea!
Aquel día supieron todos, y lo supo todo Israel, que el asesinato de Abner, hijo de Ner, no había sido cosa del rey.
Los hombres no son más que un soplo, los nobles son apariencia: todos juntos en la balanza subirían más leves que un soplo.
En el colmo del asombro decían: ¡Qué bien lo hace todo! Hace oír a los sordos y hablar a los mudos.