Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 3:34 - Nueva Biblia Española (1975)

Sus manos no conocieron las cadenas ni sus pies los grilletes. Caíste como se cae a manos de traidores'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Tus manos no estaban atadas, ni tus pies ligados con grillos; Caíste como los que caen delante de malos hombres. Y todo el pueblo volvió a llorar sobre él.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tus manos no estaban atadas; tus pies no estaban encadenados. No, fuiste asesinado, víctima de un complot perverso». Entonces todo el pueblo lloró nuevamente por Abner.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tus manos no estaban atadas, tus pies no estaban apretados por cadenas de bronce, pero caíste como cae uno en manos de criminales'. Todo el pueblo se puso a llorar.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Tus manos no estaban atadas,° Ni apresados tus pies con grilletes. Antes, como quien cae delante de los hijos de iniquidad, así caíste tú. Y todo el pueblo° lloraba por él.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tus manos no estaban atadas, ni tus pies sujetos con cadenas. ¡Has sucumbido como quien sucumbe ante malhechores!'. Y todo el pueblo siguió llorando por él.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tus manos no estaban atadas, ni tus pies ligados con grillos: Caíste como los que caen delante de malos hombres, así caíste. Y todo el pueblo volvió a llorar sobre él.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 3:34
8 Tagairtí Cros  

Hicieron duelo, lloraron y ayunaron hasta el atardecer por Saúl y por su hijo Jonatán, por el pueblo del Señor, por la casa de Israel, porque habían muerto a espada.


y el rey entonó este lamento por Abner: '¿Tenía que morir Abner como muere un insensato?


Todos siguieron llorándolo y luego se llegaron a David para obligarlo a comer mientras fuera de día, pero David juró: ¡Que Dios me castigue si antes de ponerse el sol pruebo pan o lo que sea!


de madrugada se levanta el asesino para matar al pobre y al indigente;


Esta es la elegía que cantarán; la cantarán las capitales de las naciones, por Egipto y sus tropas la cantarán -oráculo del Señor- .


Como bandidos al acecho se confabulan los sacerdotes; asesinan camino de Siquén, perpetran villanías.


Los filisteos lo agarraron, le vaciaron los ojos y lo bajaron a Gaza; lo ataron con cadenas y lo tenían moliendo grano en la cárcel.