Cuando estaban junto a la piedra grande que hay en Gabaón, apareció Amasa. Joab llevaba sobre el uniforme un tahalí con la espada envainada, ceñida al muslo: la espada se le salió y cayó.
2 Samuel 3:30 - Nueva Biblia Española (1975) Joab y su hermano Abisay asesinaron a Abner porque éste les había matado a su hermano Asael en la guerra junto a Gabaón. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Joab, pues, y Abisai su hermano, mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael hermano de ellos en la batalla de Gabaón. Biblia Nueva Traducción Viviente Joab y su hermano Abisai mataron a Abner, porque este había matado a su hermano Asael en la batalla de Gabaón. Biblia Católica (Latinoamericana) De este modo Joab y su hermano Abisaí dieron muerte a Abner por causa de su hermano Azael, al que Abner había dado muerte en la batalla de Gabaón. La Biblia Textual 3a Edicion Así Joab y Abisai su hermano asesinaron a Abner, porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, durante la batalla en Gabaón. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Joab y su hermano Abisay asesinaron a Abner, porque éste había matado a Asael, su hermano, en Gabaón, durante el combate. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Joab, pues, y Abisai su hermano mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, en la batalla de Gabaón. |
Cuando estaban junto a la piedra grande que hay en Gabaón, apareció Amasa. Joab llevaba sobre el uniforme un tahalí con la espada envainada, ceñida al muslo: la espada se le salió y cayó.
Toca al Vengador de la sangre matar al homicida: cuando lo encuentre, lo matará. i
Los indígenas, al ver el animal colgándole de la mano, comentaban: Seguro que este individuo es un asesino; se ha escapado del mar, pero la justicia divina no le consiente vivir.