Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 3:15 - Nueva Biblia Española (1975)

Entonces Isbaal mandó quitársela a su marido, Paltiel, hijo de Lais.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Is-boset envió y se la quitó a su marido Paltiel hijo de Lais.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Is-boset quitó a Mical de su marido Palti, hijo de Lais.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Isbaal mandó entonces que la fueran a sacar de la casa de su último marido Paltiel, hijo de Layis.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Is-boset envió a quitársela a aquel hombre, a Paltiel ben Lais.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mandó Isbaal que se la quitaran a su marido, Paltiel, hijo de Layis.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Isboset envió, y la quitó a su marido Paltiel, hijo de Lais.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 3:15
5 Tagairtí Cros  

Abner, hijo de Ner, general del ejército de Saúl había recogido a Isbaal, hijo de Saúl, lo había trasladado a Los Castros ????


David despachó también emisarios a Isbaal, hijo de Saúl, pidiéndole: Devuélveme a mi mujer Mical, con la que me casé pagando por ella cien prepucios de filisteos.


Paltiel la siguió hasta Bajurín, llorando detrás de ella. Abner le dijo: ¡Anda vuélvete! Y se volvió.


por la tribu de Isacar, el príncipe Paltiel, hijo de Azán;


Por su parte, Saúl había dado su hija Mical, mujer de David, a Paltiel, hijo de Lais, natural de Galín.