Abner, hijo de Ner, general del ejército de Saúl había recogido a Isbaal, hijo de Saúl, lo había trasladado a Los Castros ????
2 Samuel 3:15 - Nueva Biblia Española (1975) Entonces Isbaal mandó quitársela a su marido, Paltiel, hijo de Lais. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces Is-boset envió y se la quitó a su marido Paltiel hijo de Lais. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Is-boset quitó a Mical de su marido Palti, hijo de Lais. Biblia Católica (Latinoamericana) Isbaal mandó entonces que la fueran a sacar de la casa de su último marido Paltiel, hijo de Layis. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Is-boset envió a quitársela a aquel hombre, a Paltiel ben Lais.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mandó Isbaal que se la quitaran a su marido, Paltiel, hijo de Layis. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Isboset envió, y la quitó a su marido Paltiel, hijo de Lais. |
Abner, hijo de Ner, general del ejército de Saúl había recogido a Isbaal, hijo de Saúl, lo había trasladado a Los Castros ????
David despachó también emisarios a Isbaal, hijo de Saúl, pidiéndole: Devuélveme a mi mujer Mical, con la que me casé pagando por ella cien prepucios de filisteos.
Paltiel la siguió hasta Bajurín, llorando detrás de ella. Abner le dijo: ¡Anda vuélvete! Y se volvió.
Por su parte, Saúl había dado su hija Mical, mujer de David, a Paltiel, hijo de Lais, natural de Galín.