Llegados a Fra del Cardo, al otro lado del Jordán, hicieron un funeral solemne y magnífico, y le hicieron duelo siete días.
2 Samuel 24:18 - Nueva Biblia Española (1975) Y Gad fue aquel día a decir a David: Vete a edificar un altar al Señor en la era de Arauná, el jebuseo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Gad vino a David aquel día, y le dijo: Sube, y levanta un altar a Jehová en la era de Arauna jebuseo. Biblia Nueva Traducción Viviente Ese día, Gad fue a ver a David y le dijo: «Sube y edifica un altar al Señor en el campo de trillar de Arauna el jebuseo». Biblia Católica (Latinoamericana) Ese día el profeta Gad fue a ver a David y le dijo: 'Sube y levanta un altar a Yavé en la era de Arauna el jebuseo'. La Biblia Textual 3a Edicion Y Gad fue a David aquel día y le dijo: Sube y levanta un altar a YHVH en la era de Arauna el jebuseo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Gad fue a ver aquel día a David y le dijo: 'Sube y erige un altar a Yahveh en la era de Arauná, el jebuseo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Gad vino a David aquel día, y le dijo: Sube, y haz un altar a Jehová en la era de Arauna jebuseo. |
Llegados a Fra del Cardo, al otro lado del Jordán, hicieron un funeral solemne y magnífico, y le hicieron duelo siete días.
Antes de que David se levantara por la mañana, el profeta Gad, vidente de David, recibió la palabra del Señor:
Salomón comenzó a construir el templo del Señor en Jerusalén, en el monte Moria -donde el Señor se apareció a su padre, David, en el lugar que éste había preparado, en la era de Omán, el jebuseo-.
Les arrancaré la sangre de la boca y las comidas nefandas de los dientes: entonces un resto de ellos será de nuestro Dios, será como una tribu de Judá, y Ecrón como los jebuseos.