Me cercaban los lazos de la muerte, torrentes destructores me aterraban,,
2 Samuel 22:5 - Nueva Biblia Española (1975) Cuando me cercaban olas mortales, torrentes destructores me aterraban, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Me rodearon ondas de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron. Biblia Nueva Traducción Viviente »Las olas de la muerte me envolvieron; me arrasó una inundación devastadora. Biblia Católica (Latinoamericana) Las olas de la muerte me envolvían,
los torrentes devastadores me aterraban, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando me cercaban las olas de la Muerte, Y torrentes destructores me aterraban, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las olas de la muerte me circundan, las aguas del averno me atropellan, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando me cercaron las ondas de la muerte, y los torrentes de hombres inicuos me atemorizaron, |
Me cercaban los lazos de la muerte, torrentes destructores me aterraban,,
De día el Señor me hará misericordia, de noche cantaré la alabanza del Dios de mi vida.
Los de occidente temerán al Señor, los de oriente respetarán su gloria; porque vendrá como torrente encajonado, empujado por el soplo del Señor.
Me habías arrojado al fondo, en alta mar, me rodeaba la corriente, tus torrentes y tus olas me arrollaban.
Cuando vean a Jerusalén sitiada por ejércitos sepan que está cerca su devastación.
Cuando estén diciendo 'hay paz y seguridad', entonces les caerá encima de improviso el exterminio, como los dolores a una mujer encinta, y no podrán escapar.
Se acercó uno de los siete ángeles que tenían las siete copas y me habló así: 'Ven acá, voy a mostrarte la sentencia de la gran prostituta que está sentada al borde del océano,
Y añadió: 'El océano donde viste sentada a la prostituta, son pueblos y masas, naciones y lenguas.