Joab y Abisay persiguieron a Abner. Al ocultarse el sol, llegaron a la colina de Ammá, frente al valle, en el camino del páramo de Gabaón.
2 Samuel 2:25 - Nueva Biblia Española (1975) Los benjaminitas se concentraron tras Abner en pelotón cerrado, y aguantaron firmes en lo alto de la loma. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y se juntaron los hijos de Benjamín en pos de Abner, formando un solo ejército; e hicieron alto en la cumbre del collado. Biblia Nueva Traducción Viviente Las tropas de Abner, de la tribu de Benjamín, se reagruparon allí en la cima de la colina para tomar posiciones. Biblia Católica (Latinoamericana) La gente de Benjamín se agrupó entonces detrás de Abner en una formación cerrada, y se instalaron en la cumbre de una colina. La Biblia Textual 3a Edicion Y los hijos de Benjamín se agruparon detrás de Abner formando una sola tropa, y se detuvieron en la cumbre de un collado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los benjaminitas se agruparon tras de Abner y, formando un escuadrón, se apostaron sobre la cima de una colina. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se juntaron los hijos de Benjamín en un escuadrón con Abner, y se pararon en la cumbre del collado. |
Joab y Abisay persiguieron a Abner. Al ocultarse el sol, llegaron a la colina de Ammá, frente al valle, en el camino del páramo de Gabaón.
Entonces Abner le gritó a Joab: ¿Va a estar siempre devorando la espada? ¿No piensas que luego acaba amargando? ¿Cuándo vas a decir a tu gente que deje de perseguir a sus camaradas?