Pero Itay respondió: ¡Vive Dios, y vive el rey, mi señor! Donde esté el rey, mi señor, allí estaré yo, en vida y en muerte.
2 Samuel 15:22 - Nueva Biblia Española (1975) Entonces el rey le dijo: Anda pasa. Y pasó Itay, el de Gat, con sus hombres y sus niños. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces David dijo a Itai: Ven, pues, y pasa. Y pasó Itai geteo, y todos sus hombres, y toda su familia. Biblia Nueva Traducción Viviente David respondió: —Está bien, ven con nosotros. De modo que Itai y todos sus hombres junto con sus familias lo acompañaron. Biblia Católica (Latinoamericana) David dijo entonces a Itaí: 'Adelante, pasa'. E Itaí siguió adelante con todos sus hombres y sus familias. La Biblia Textual 3a Edicion Y David respondió a Itai: ¡Anda y pasa adelante! E Itai geteo pasó con todos sus hombres y con todos los niños que estaban con él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces David a Itay: 'Anda, pasa'. Pasó, pues, adelante Itay de Gat, con todos sus hombres y toda la familia que estaba con él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces David dijo a Itai: Ven, pues, y pasa. Y pasó Itai geteo, y todos sus hombres, y todos los pequeños que estaban con él. |
Pero Itay respondió: ¡Vive Dios, y vive el rey, mi señor! Donde esté el rey, mi señor, allí estaré yo, en vida y en muerte.
Toda la gente lloraba y gritaba. El rey estaba junto al torrente Cedrón, mientras todos iban pasando ante él por el camino del páramo.