Si él me dijo que era su hermana, y ella que era su hermano. Lo he hecho de buena fe y con manos limpias.
2 Samuel 15:11 - Nueva Biblia Española (1975) Desde Jerusalén marcharon con Absalón doscientos invitados; caminaban inocentemente, sin sospechar nada. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y fueron con Absalón doscientos hombres de Jerusalén convidados por él, los cuales iban en su sencillez, sin saber nada. Biblia Nueva Traducción Viviente Absalón llevó consigo a doscientos hombres de Jerusalén como invitados, pero ellos no sabían nada de sus intenciones. Biblia Católica (Latinoamericana) Doscientas personas invitadas por Absalón habían salido con él de Jerusalén, pero iban sin saber, sin conocer nada de lo que se tramaba. La Biblia Textual 3a Edicion Y con Absalón habían salido de Jerusalem doscientos hombres como invitados, que en su ingenuidad iban sin saber nada. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Partieron de Jerusalén con Absalón doscientos hombres en calidad de invitados que iban de buena fe y no sabían nada de lo tramado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y fueron con Absalón doscientos hombres de Jerusalén por él invitados, los cuales iban inocentemente, sin saber nada. |
Si él me dijo que era su hermana, y ella que era su hermano. Lo he hecho de buena fe y con manos limpias.
Miren que yo los mando como ovejas entre lobos: por tanto, sean astutos como serpientes e ingenuos como palomas.
¡Ni que fuera hoy la primera vez que consulto a Dios por él! ¡Líbreme Dios! No mezcle el rey en este asunto a este servidor y a su familia, que tu servidor no sabía ni poco ni mucho de ese asunto.
Si entran en el pueblo, lo encontrarán antes de que suba a la loma para el banquete; porque no se pondrán a comer hasta que él llegue, pues a él le corresponde bendecir el sacrificio, y luego comen los invitados. Suban ahora, que ahora precisamente lo encontrarán.