Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 14:5 - Nueva Biblia Española (1975)

Rey.-iQué te pasa? Mujer.-¡Ay de mí! Una viuda soy, murió mi marido.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El rey le dijo: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Yo a la verdad soy una mujer viuda y mi marido ha muerto.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Qué problema tienes? —preguntó el rey. —¡Ay de mí que soy viuda! —contestó ella—. Mi esposo está muerto y

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey le preguntó: '¿Qué tienes?' Respondió: '¡Ay! Soy viuda, mi marido murió.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el rey le dijo: ¿Qué tienes? Y ella dijo: En verdad soy una mujer viuda, pues mi marido ha muerto.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El rey le preguntó: '¿Qué te pasa?'. A lo que ella respondió: 'Soy viuda; mi marido ya murió.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el rey dijo: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Yo a la verdad soy una mujer viuda y mi marido ha muerto.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 14:5
6 Tagairtí Cros  

Dios oyó la voz del niño, y el ángel de Dios llamó a Hagar desde el cielo, preguntándole: ¿Qué te pasa, Hagar? No temas, que Dios ha oído la voz del niño que está ahí.


Tamar se levantó, se quitó el velo y se vistió el traje de viuda.


Mujer de Tecua.-(Presentándose al rey y cayendo rostro en tierra). Majestad, ¡sálvame!


Y una servidora tenía dos hijos; riñeron los dos en el campo, sin nadie que los separara, y uno de ellos hirió al otro y lo mató.