David envió un mensaje a casa de Tamar: Vete a casa de tu hermano Amnón y prepárale algo de comer.
2 Samuel 13:8 - Nueva Biblia Española (1975) Tamar fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado; tomó harina, la amasó, la preparó y frió los buñuelos delante de Amnón. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y fue Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó, e hizo hojuelas delante de él y las coció. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Tamar llegó a la casa de Amnón, fue a donde él estaba acostado para que pudiera verla mientras preparaba la masa. Luego le horneó su comida preferida, Biblia Católica (Latinoamericana) Tamar fue a casa de su hermano Amnón que estaba en cama, preparó la masa, la sobó y ante la vista de él moldeó unos pastelillos que puso a cocer. La Biblia Textual 3a Edicion Fue, pues, Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado, y tomando ella la masa, amasó e hizo tortas en su presencia, y frió las tortas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tamar se fue a casa de su hermano Amnón, que estaba acostado, y tomando la masa, la preparó, hizo las tortas delante de él y las frió. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y fue Tamar a casa de su hermano Amnón, el cual estaba acostado; y tomó harina, y amasó e hizo hojuelas delante de él, y las coció. |
David envió un mensaje a casa de Tamar: Vete a casa de tu hermano Amnón y prepárale algo de comer.
Luego los sacó de la sartén delante de él, pero Amnón no quiso comer, y ordenó: ¡Salgan todos! Cuando salieron todos,
¡Maldito quien se acueste con su hermana, hija de su padre o de su madre!, y el pueblo a una responderá: ¡Amén!
La mujer tenía un novillo cebado. Lo degolló en seguida, tomó harina, amasó y coció unos panes.