Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 13:12 - Nueva Biblia Española (1975)

Ella replicó: No, hermano mío; no me fuerces, que eso no se hace en Israel, no hagas esa infamia.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ella entonces le respondió: No, hermano mío, no me hagas violencia; porque no se debe hacer así en Israel. No hagas tal vileza.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¡No, hermano mío! —imploró ella—. ¡No seas insensato! ¡No me hagas esto! En Israel no se hace semejante perversidad.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero ella le respondió: 'No, hermano mío, no me tomes a la fuerza, pues no se actúa así en Israel. No cometas esta falta.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ella le respondió: ¡No, hermano mío! No me humilles, que eso no se hace en Israel. ¡No hagas infamia tal!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Replicó ella: 'No, hermano mío, no me fuerces; que no se hace esto en Israel. No cometas tal infamia.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ella entonces le respondió: No, hermano mío, no me fuerces; porque no se debe hacer esto en Israel. No hagas tal vileza.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 13:12
12 Tagairtí Cros  

La vio Siquén, hijo de Jamor, el heveo, príncipe del país; la agarró, se acostó con ella y la violó.


Los hijos de Jacob volvían del campo cuando oyeron la noticia, y se enfurecieron terriblemente, pues era una ofensa a Israel haberse acostado con la hija de Jacob, cosa que no se hace.


y veo entre los inexpertos un joven, distingo entre los muchachos uno sin juicio,


Porque cometieron una infamia en Israel, adulteraron con la mujer del prójimo y contaron embustes en mi nombre sin que yo los mandara. Lo sé y lo atestiguo, -oráculo del Señor-'.


No tendrás relaciones con la hija nacida a tu padre de su concubina. Es tu hermana.


No tendrás relaciones con tu hermana, por parte de padre o de madre, nacida en casa o fuera.


Si uno toma a una hermana por parte de padre o de madre y tienen relaciones, es una infamia. Serán públicamente excluidos de su pueblo. Por haber tenido relaciones con su hermana, cargará con su culpa.


sacarán a la joven a la puerta de la casa paterna y los hombres de la ciudad la apedrearán hasta que muera, por haber cometido en Israel la infamia de prostituir la casa de su padre. Así extirparás la maldad de ti.


el hombre que se acostó con la joven dará a su padre cincuenta siclos de plata y tendrá que aceptarla como mujer por haberla violado, no podrá despedirla en toda su vida.


El dueño de la casa salió afuera y les rogó: Por favor, amigos, por favor, no hagan una barbaridad con ese hombre, una vez que ha entrado en mi casa; no cometan tal infamia.


Entonces tomé a la mujer, la despedacé y envié los trozos por toda la heredad de Israel, porque se había cometido un crimen infame en Israel.