Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 12:6 - Nueva Biblia Española (1975)

No quiso respetar lo del otro, pues pagará cuatro veces el valor de la cordera.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo tal cosa, y no tuvo misericordia.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Debe reparar el daño dándole al hombre pobre cuatro ovejas por la que le robó y por no haber tenido compasión.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Devolverá cuatro veces más por la oveja por haber actuado así sin ninguna compasión'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Debe pagar cuatro veces el valor de la corderita, porque hizo tal cosa y no tuvo compasión.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pagará la oveja cuatro veces, por haber obrado así y no haber tenido compasión'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo esta tal cosa, y no tuvo misericordia.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 12:6
7 Tagairtí Cros  

Devuélvanles hoy mismo sus campos, viñas, olivares y casas, y perdónenles el dinero, el trigo, el vino y el aceite que les han prestado.


el dueño del pozo pagará: restituirá en dinero al dueño del animal y él se quedará con el animal muerto.


Cuando alguien robe un toro o una oveja para matarlo o venderlo, restituirá cinco toros por toro y cuatro ovejas por oveja.


Si le sorprenden, le cobrarán siete veces más, y tendrá que dar toda su fortuna;


Lo restituirá por completo con recargo de un veinte por ciento, y se lo devolverá al propietario al ofrecer el sacrificio penitencial.


Zaqueo se puso en pie y le dijo al Señor: Mira, la mitad de mis bienes, Señor, se la doy a los pobres, y si a alguien le he sacado dinero se lo restituiré cuatro veces.


porque el juicio será sin corazón para quien no tuvo corazón