Devuélvanles hoy mismo sus campos, viñas, olivares y casas, y perdónenles el dinero, el trigo, el vino y el aceite que les han prestado.
2 Samuel 12:6 - Nueva Biblia Española (1975) No quiso respetar lo del otro, pues pagará cuatro veces el valor de la cordera. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo tal cosa, y no tuvo misericordia. Biblia Nueva Traducción Viviente Debe reparar el daño dándole al hombre pobre cuatro ovejas por la que le robó y por no haber tenido compasión. Biblia Católica (Latinoamericana) Devolverá cuatro veces más por la oveja por haber actuado así sin ninguna compasión'. La Biblia Textual 3a Edicion Debe pagar cuatro veces el valor de la corderita, porque hizo tal cosa y no tuvo compasión. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pagará la oveja cuatro veces, por haber obrado así y no haber tenido compasión'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo esta tal cosa, y no tuvo misericordia. |
Devuélvanles hoy mismo sus campos, viñas, olivares y casas, y perdónenles el dinero, el trigo, el vino y el aceite que les han prestado.
el dueño del pozo pagará: restituirá en dinero al dueño del animal y él se quedará con el animal muerto.
Cuando alguien robe un toro o una oveja para matarlo o venderlo, restituirá cinco toros por toro y cuatro ovejas por oveja.
Si le sorprenden, le cobrarán siete veces más, y tendrá que dar toda su fortuna;
Lo restituirá por completo con recargo de un veinte por ciento, y se lo devolverá al propietario al ofrecer el sacrificio penitencial.
Zaqueo se puso en pie y le dijo al Señor: Mira, la mitad de mis bienes, Señor, se la doy a los pobres, y si a alguien le he sacado dinero se lo restituiré cuatro veces.