La vio Siquén, hijo de Jamor, el heveo, príncipe del país; la agarró, se acostó con ella y la violó.
2 Samuel 11:4 - Nueva Biblia Española (1975) David mandó a unos para que se la trajeran; llegó la mujer, y David se acostó con ella, que estaba purificándose de sus reglas. Después Betsabé volvió a su casa; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y envió David mensajeros, y la tomó; y vino a él, y él durmió con ella. Luego ella se purificó de su inmundicia, y se volvió a su casa. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que David envió mensajeros para que la trajeran y cuando llegó al palacio, se acostó con ella. Luego ella regresó a su casa. (Betsabé recién había terminado los ritos de purificación posteriores a su período menstrual). Biblia Católica (Latinoamericana) David mandó a algunos hombres para que se la trajeran. Cuando llegó a la casa de David, éste se acostó con ella justamente después que se había purificado de su regla, luego se volvió a su casa. La Biblia Textual 3a Edicion Y envió David mensajeros y la tomó; y cuando ella fue a él, él se acostó con ella, pues acababa de purificarse de su impureza.° Después ella volvió a su casa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 David mandó emisarios para que la trajeran; y ella se presentó ante David, que durmió con ella, cuando acababa de purificarse de su regla. Luego ella se volvió a su casa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y envió David mensajeros, y la tomó; y así que hubo entrado a él, él se acostó con ella; pues ella estaba purificada de su inmundicia. Y ella regresó a su casa. |
La vio Siquén, hijo de Jamor, el heveo, príncipe del país; la agarró, se acostó con ella y la violó.
Pasado cierto tiempo, la mujer del amo puso los ojos en José y le propuso: Acuéstate conmigo.
Tú lo hiciste a escondidas, yo lo haré ante todo Israel, en pleno día.
Así procede la adúltera: come, se limpia la boca y dice: 'No he hecho nada malo'.
Si un hombre se acuesta con una mujer y tiene una polución, se bañarán los dos y quedarán impuros hasta la tarde.