Urías le respondió: El arca, Israel y Judá viven en tiendas; Joab, mi jefe, y sus oficiales acampan al aire libre; ¿y voy yo a ir a mi casa a banquetear y a acostarme con mi mujer? ¡Vive Dios, por tu vida, no haré tal!
2 Samuel 11:10 - Nueva Biblia Española (1975) Avisaron a David que Urías no había ido a su casa, y David le dijo: Has llegado de viaje, ¿por qué no vas a casa? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 E hicieron saber esto a David, diciendo: Urías no ha descendido a su casa. Y dijo David a Urías: ¿No has venido de camino? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa? Biblia Nueva Traducción Viviente Al enterarse David de que Urías no había ido a su casa, lo mandó llamar y le preguntó: —¿Qué pasa? ¿Por qué no fuiste anoche a tu casa después de haber estado fuera por tanto tiempo? Biblia Católica (Latinoamericana) Le dijeron a David: 'Urías no ha ido a su casa'. David preguntó a Urías: '¿No vienes de un viaje? ¿Por qué no has bajado a tu casa?' La Biblia Textual 3a Edicion Cuando se lo refirieron a David, diciendo: Urías no bajó a su casa, David preguntó a Urías: ¿Acaso no has venido de un viaje? ¿Por qué no bajas a tu casa? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Avisaron a David: 'Urías no ha bajado a su casa'. Y David preguntó a Urías: '¿No acabas de llegar de un viaje? ¿Por qué no has bajado a tu casa?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) E hicieron saber esto a David, diciendo: Urías no ha descendido a su casa. Y dijo David a Urías: ¿No has venido de camino? ¿Por qué, pues, no descendiste a tu casa? |
Urías le respondió: El arca, Israel y Judá viven en tiendas; Joab, mi jefe, y sus oficiales acampan al aire libre; ¿y voy yo a ir a mi casa a banquetear y a acostarme con mi mujer? ¡Vive Dios, por tu vida, no haré tal!
Pero Urías durmió a la puerta de palacio, con los guardias de su señor; no fue a su casa.
El Señor envió a Natán. Entró Natán ante el rey y le dijo: Había dos hombres en un pueblo: uno rico y otro pobre.