'¡Ay la flor de Israel, herida en tus alturas! ¡Cómo cayeron los valientes!
2 Samuel 1:25 - Nueva Biblia Española (1975) ¡Cómo cayeron los valientes en medio del combate! ¡Jonatán, herido en tus alturas! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 ¡Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ¡Jonatán, muerto en tus alturas! Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Oh, cómo han caído los héroes poderosos en batalla! Jonatán yace muerto en las colinas. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Cómo? ¿Han muerto esos héroes?
¿Quién hirió de muerte a Jonatán en el combate? La Biblia Textual 3a Edicion ¡Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ¡Jonatán, herido en tus alturas! Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Cómo cayeron los héroes en medio del combate! ¡Oh Jonatán, herido de muerte en las alturas! Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¡Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ¡Jonatán, muerto en tus alturas! |
'¡Ay la flor de Israel, herida en tus alturas! ¡Cómo cayeron los valientes!
Muchachas de Israel, lloren por Saúl, que las vestía de púrpura y de joyas, que enjoyaba con oro sus vestidos.
se nos ha caído la corona de la cabeza: ¡Ay de nosotros, que hemos pecado!
Zabulón es un pueblo que despreció la vida, como Neftalí en sus campos elevados.