Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 1:13 - Nueva Biblia Española (1975)

David preguntó al que le había dado la noticia: ¿De dónde eres? Respondió: Soy hijo de un emigrante amalecita.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego David le dijo al joven que trajo la noticia: —¿De dónde eres? —Soy un extranjero —contestó—, un amalecita que vive en su tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después le dijo David al joven que le había llevado la noticia: '¿De dónde eres?' Respondió: 'Soy extranjero en este país, soy hijo de un amalecita'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego David preguntó al joven que le informaba: ¿De dónde eres tú? Y él dijo: Soy hijo de un extranjero, amalecita.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Preguntó después David al joven que le trajo la noticia: '¿De dónde eres tú?'. Respondió él: 'Soy hijo de un extranjero, de un amalecita'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 1:13
3 Tagairtí Cros  

Después volvieron y entraron por Fuenteljuicio (que hoy se llama Cades) y sometieron el territorio amalecita y también a los amorreos, que habitaban en Pedregal de Palma.


Me preguntó: '¿Quién eres?' Respondí: 'Soy un amalecita'.


Habíamos hecho una incursión por la parte sur de los quereteos, de Judá y de Caleb, e incendiamos Sicelag.