Por eso, así dice el Señor: 'No te levantarás de la cama donde te has acostado. Morirás sin remedio'. Elías se fue.
2 Reyes 1:5 - Nueva Biblia Española (1975) Los mensajeros se volvieron, y el rey les preguntó: ¿Por qué se han vuelto? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Cuando los mensajeros se volvieron al rey, él les dijo: ¿Por qué os habéis vuelto? Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando los mensajeros regresaron, el rey les preguntó: —¿Por qué volvieron tan pronto? Biblia Católica (Latinoamericana) Volvieron los mensajeros donde el rey; éste les dijo: '¿Por qué regresaron?' ' La Biblia Textual 3a Edicion Cuando los mensajeros volvieron a él,° les dijo: ¿Por qué habéis vuelto? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Volviéronse los mensajeros al rey, y éste les dijo: '¿Por qué habéis vuelto?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando los mensajeros se volvieron al rey, él les dijo: ¿Por qué os habéis vuelto? |
Por eso, así dice el Señor: 'No te levantarás de la cama donde te has acostado. Morirás sin remedio'. Elías se fue.
Le contestaron: Nos salió al encuentro un hombre y nos dijo que nos volviéramos al rey que nos había enviado, y que le dijéramos: 'Así dice el Señor: ¿Es que no hay un Dios en Israel, para que mandes a consultar a Belcebú, dios de Ecrón? Por eso no te levantarás de la cama donde te has acostado. Morirás sin remedio'.