Bendigan al Señor, ángeles suyos, poderosos ejecutores de sus órdenes, prontos a cumplir su palabra.
2 Pedro 2:11 - Nueva Biblia Española (1975) mientras los ángeles, superiores a ellos en fuerza y poder, no se atreven a echar una maldición formal ante el Señor. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor. Biblia Nueva Traducción Viviente Aun los ángeles, que son mucho más grandes en poder y fuerza, no se atreven a presentar de parte del Señor cargos de blasfemia en contra de esos seres sobrenaturales. Biblia Católica (Latinoamericana) mientras los ángeles, superiores a ellos en fuerza y en poder, no se permiten ninguna acusación injuriosa en presencia del Señor. La Biblia Textual 3a Edicion mientras° los ángeles, que son mayores en fuerza y en poder, no llevan ante el Señor un juicio difamatorio contra ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 mientras que los ángeles, superiores en fuerza y en poder, no pronuncian contra ellos en la presencia del Señor juicio alguno injurioso. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor. |
Bendigan al Señor, ángeles suyos, poderosos ejecutores de sus órdenes, prontos a cumplir su palabra.
los vientos te sirven de mensajeros, el fuego llameante, de ministro.
Mi Dios envió su ángel a cerrar las fauces de los leones, y no me han hecho nada, porque ante él soy inocente, como tampoco he hecho nada contra ti.
adulterios, codicias, perversidades, fraudes, desenfreno, envidias, calumnias, arrogancia, desatino.
y con alivio a ustedes los afligidos junto con nosotros, cuando el Señor Jesús se revele, viniendo del cielo con sus poderosos ángeles,
El arcángel Miguel, cuando reñía con el diablo disputándole el cuerpo de Moisés, no se atrevió a echarle una maldición, dijo solamente: 'Que el Señor te reprima”.