Di a los israelitas que me ofrezcan un tributo; ustedes les aceptarán el tributo a todos los que generosamente me lo ofrezcan.
2 Corintios 8:11 - Nueva Biblia Española (1975) terminen ahora la ejecución de modo que el término corresponda a la buena voluntad del propósito; según sus medios, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Ahora, pues, llevad también a cabo el hacerlo, para que como estuvisteis prontos a querer, así también lo estéis en cumplir conforme a lo que tengáis. Biblia Nueva Traducción Viviente Ahora deberían terminar lo que comenzaron. Que el anhelo que mostraron al principio corresponda ahora con lo que den. Den en proporción a lo que tienen. Biblia Católica (Latinoamericana) Concluyan, pues, esa obra; lo que se ha decidido con entusiasmo debe ser llevado a cabo según las propias posibilidades. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora pues acabadlo de hacer también, para que tal como hubo la disposición de desearlo, haya también la de llevarla a cabo según lo que poseáis.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 llevad también ahora a término la obra, para que a la prontitud en la planificación corresponda la ejecución, de acuerdo con vuestras posibilidades. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ahora, pues, llevad también a cabo el hecho, para que como estuvisteis prestos a querer, así también lo estéis en cumplir conforme a lo que tenéis. |
Di a los israelitas que me ofrezcan un tributo; ustedes les aceptarán el tributo a todos los que generosamente me lo ofrezcan.
pues donde hay buena voluntad se la acepta con lo que tenga, sin pedir imposibles.
más aún, las comunidades lo han elegido para que sea mi compañero de viaje en esta obra de caridad que administramos para gloria del Señor y en prueba de nuestra buena voluntad.
Hicieron todo lo que podían, yo soy testigo, incluso más de lo que podían;
Conozco la buena voluntad de ustedes y de ella alardeo con los macedonios, diciéndoles que Grecia tiene hechos todos los preparativos desde el año pasado, y su entusiasmo ha estimulado a la mayoría.