2 Corintios 4:13 - Nueva Biblia Española (1975) Sin embargo, poseyendo el mismo espíritu de fe que se expresa en aquel texto de la Escritura: 'Creo, por eso hablo”, también creemos nosotros y por eso hablamos, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero teniendo el mismo espíritu de fe, conforme a lo que está escrito: Creí, por lo cual hablé, nosotros también creemos, por lo cual también hablamos, Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, seguimos predicando porque tenemos la misma clase de fe que tenía el salmista cuando dijo: «Creí en Dios, por tanto hablé». Biblia Católica (Latinoamericana) Tenemos el mismo don espiritual de fe que tenía el que escribió: Creí, y por eso hablé. También nosotros creemos, y por eso hablamos. La Biblia Textual 3a Edicion Pero teniendo el mismo espíritu de fe, conforme a lo que está escrito: Creí, por lo cual también hablé;° también nosotros creemos, por lo cual también hablamos; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero, teniendo aquel espíritu de fe del que está escrito: Creí, y por eso hablé, nosotros también creemos, y por eso hablamos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero teniendo el mismo espíritu de fe, conforme a lo que está escrito: Creí, por lo cual también hablé; nosotros también creemos, por lo cual también hablamos; |
No, creemos que nosotros nos salvamos por la gracia del Señor Jesús y ellos lo mismo.
es decir, para animarnos mutuamente con la fe de unos y otros, la de ustedes y la mía.
a un tercero, fe, por obra del mismo Espíritu; a otro, por obra del único Espíritu, dones para curar;
Por eso, teniendo una esperanza como ésta, procedemos con toda franqueza,
Simón Pedro, servidor y apóstol de Jesús el Mesías, a los que han obtenido una fe tan inapreciable como la nuestra gracias a la justicia de nuestro Dios y de Jesús, el Mesías salvador.