Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corintios 12:8 - Nueva Biblia Española (1975)

Tres veces le he pedido al Señor verme libre de él,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

respecto a lo cual tres veces he rogado al Señor, que lo quite de mí.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

En tres ocasiones distintas, le supliqué al Señor que me la quitara.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tres veces rogué al Señor que lo alejara de mí,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Por esto, tres veces rogué al Señor que se alejara de mí;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pedí al Señor tres veces que apartara de mí este aguijón.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que lo quite de mí.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corintios 12:8
10 Tagairtí Cros  

El vestido, trama, urdimbre u objeto de cuero del que ha desaparecido la mancha al lavarlo, lo volverán a lavar y quedará puro.


Esto se repitió tres veces, y de repente lo subieron todo otra vez al cielo.


Pero, además, precisamente el Espíritu viene en auxilio de nuestra debilidad: nosotros no sabemos a ciencia cierta lo que debemos pedir, pero el Espíritu en persona intercede por nosotros con gemidos sin palabras;


El, en los días de su vida mortal, ofreció oraciones y súplicas, a gritos y con lágrimas, al que podía salvarlo de la muerte; y Dios lo escuchó, pero después de aquella angustia,


Samuel se entristeció y se pasó la noche gritando al Señor.