nos agotamos trabajando con nuestras propias manos; nos insultan y les deseamos el bien; nos persiguen y aguantamos;
2 Corintios 11:8 - Nueva Biblia Española (1975) Para estar a su servicio tuve que despojar a otras comunidades, aceptando un subsidio; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 He despojado a otras iglesias, recibiendo salario para serviros a vosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente Les «robé» a otras iglesias al aceptar sus contribuciones para poder servirlos a ustedes sin ningún costo. Biblia Católica (Latinoamericana) A otras Iglesias despojé, recibiendo de ellas el sustento para servirlos a ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion He despojado a otras iglesias, recibiendo salario para serviros a vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 A otras iglesias despojé, aceptando de ellas un salario para entregarme vuestro servicio. Biblia Reina Valera Gómez (2023) He despojado a otras iglesias, tomando salario de ellas, para serviros a vosotros. |
nos agotamos trabajando con nuestras propias manos; nos insultan y les deseamos el bien; nos persiguen y aguantamos;
¿Cuándo se ha visto que un militar corra con sus gastos?, ¿quién planta una viña y no come de su fruto?, ¿qué pastor no se alimenta de la leche del rebaño?
mientras estuve con ustedes, aunque pasara necesidad, no le saqué el jugo a nadie; los hermanos que llegaron de Macedonia proveyeron a mis necesidades. Mi norma fue y seguirá siendo no serles gravoso en nada,
Este es mi recibo por todo: tengo de sobra, he quedado bien provisto al recibir lo que me mandan con Epafrodito: es un incienso perfumado, un sacrificio aceptable que agrada a Dios.