Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 16:9 - Nueva Biblia Española (1975)

Jesé hizo pasar a Sama, y Samuel dijo: Tampoco a éste lo ha elegido el Señor.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Hizo luego pasar Isaí a Sama. Y él dijo: Tampoco a este ha elegido Jehová.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Isaí llamó a Simea, pero Samuel dijo: —Tampoco es este a quien el Señor ha elegido.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesé hizo pasar a Samma, pero Samuel le dijo: 'Yavé tampoco lo ha elegido'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego Isaí hizo pasar a Samá. Y él dijo: Tampoco a éste ha elegido YHVH.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesé le presentó a Samá; pero Samuel dijo: 'Tampoco a éste lo ha elegido Yahveh'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hizo luego pasar Isaí a Sama. Y él dijo: Tampoco a este ha elegido Jehová.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 16:9
5 Tagairtí Cros  

Amnón tenía un amigo llamado Jonadab, hijo de Sama, hermano de David. Jonadab era muy hábil,


Un Abinadab, casado con Tafat, hija de Salomón, en todo el distrito de Dor.


Jesé engendró a Eliab, su primogénito; a Abinadab, el segundo; a Simeá, el tercero;


Jesé hizo pasar a siete hijos suyos ante Samuel, y Samuel le dijo: Tampoco a éstos los ha elegido el Señor.


sus tres hijos mayores habían ido a la guerra siguiendo a Saúl; se llamaban Eliab el primero, Abinadab el segundo y Sama el tercero.