1 Samuel 15:4 - Nueva Biblia Española (1975) Saúl convocó al ejército y le pasó revista en Telan: doscientos mil de infantería y diez mil de caballería. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Saúl, pues, convocó al pueblo y les pasó revista en Telaim, doscientos mil de a pie, y diez mil hombres de Judá. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Saúl movilizó a su ejército en Telaim. Eran doscientos mil soldados de Israel y diez mil hombres de Judá. Biblia Católica (Latinoamericana) Saúl reunió al pueblo y le pasó revista en Telam; había doscientos mil hombres de a pie y diez mil de Judá. La Biblia Textual 3a Edicion Convocó pues Saúl al pueblo, y le pasó revista en Telaim: Doscientos mil infantes, y diez mil hombres de Judá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Saúl convocó al pueblo y le pasó revista en Telán: doscientos mil infantes y diez mil hombres de Judá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Saúl convocó al pueblo, y los reconoció en Telaim, doscientos mil de a pie, y diez mil hombres de Judá. |
Saúl les pasó revista en Centella: los de Israel eran trescientos mil y treinta mil los de Judá.
Samuel se volvió de Guilgal por su camino. El resto del ejército subió tras Saúl al encuentro del enemigo y llegaron desde Guilgal a Loma de Benjamín. Saúl revistó las tropas que seguían con él: unos seiscientos hombres.