EI rey me dijo: ¿Qué es lo que pretendes? Me encomendé al Dios del cielo,
1 Samuel 1:13 - Nueva Biblia Española (1975) Y como Ana hablaba para sí, y no se oía su voz aunque movía los labios, Eli la creyó borracha Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria. Biblia Nueva Traducción Viviente y la veía mover los labios. Pero como no oía ningún sonido, pensó que estaba ebria. Biblia Católica (Latinoamericana) Como Ana oraba en el fondo de su corazón, casi no movía los labios y no se oía lo que decía. La Biblia Textual 3a Edicion porque Ana hablaba en su corazón, y sólo se movían sus labios, pero su voz no se escuchaba, por lo que Elí la tuvo por ebria. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Ana hablaba para sí; sólo movía los labios, pero no se percibía su voz. De manera que Elí la tomó por borracha. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria. |
EI rey me dijo: ¿Qué es lo que pretendes? Me encomendé al Dios del cielo,
El Señor de los ejércitos será su escudo; se tragarán como carne a los honderos, beberán como vino su sangre, se llenarán como copas o como salientes de altar.
Pero, además, precisamente el Espíritu viene en auxilio de nuestra debilidad: nosotros no sabemos a ciencia cierta lo que debemos pedir, pero el Espíritu en persona intercede por nosotros con gemidos sin palabras;