1 Juan 2:26 - Nueva Biblia Española (1975) Sobre los que intentan extraviarlos, basta con lo escrito. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Os he escrito esto sobre los que os engañan. Biblia Nueva Traducción Viviente Les escribo estas cosas para advertirles acerca de los que quieren apartarlos del camino. Biblia Católica (Latinoamericana) Les he escrito esto pensando en aquellos que tratan de desviarlos, La Biblia Textual 3a Edicion Os estoy escribiendo esto sobre los que intentan engañaros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Os escribo estas cosas a propósito de los que os inducen al error. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Os he escrito esto acerca de los que os engañan. |
Sí, porque han extraviado a mi pueblo, anunciando paz cuando no había paz, y mientras ellos construían la tapia, ustedes la iban enluciendo.
Porque saldrán mesías falsos y profetas falsos, y realizarán señales y prodigios que extraviarían, si fuera posible, a los elegidos.
Que no vaya a descalificarlos ninguno que se recrea en humildades y devociones a ángeles, que se cierra en sus visiones y se engríe tontamente con las ideas de su amor propio;
Cuidado con que haya alguno que los capture con ese sistema de vida', vana ilusión tradicional en la humanidad, basado en lo elemental del mundo y no en el Mesías.
El Espíritu dice expresamente que en los últimos tiempos algunos abandonarán la fe, por dar oídos a inspiraciones falsas y enseñanzas de demonios,
Esos perversos embusteros, por su parte, irán de mal en peor, perdiendo a otros y perdiéndose ellos.
Hijos, que nadie los extravíe: es justo quien practica la justicia, imitándolo a él, que es justo;
Es que han salido en el mundo muchos impostores, los que no confiesan que Jesús es el Mesías venido en carne mortal, ¡ése es el impostor y el anticristo!