Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corintios 7:6 - Nueva Biblia Española (1975)

Y esto lo digo a modo de concesión, no como una orden.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas esto digo por vía de concesión, no por mandamiento.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Eso les digo a modo de concesión, no como un mandato.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo que les digo es a modo de consejo, no estoy dando órdenes.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero esto digo como concesión, no como mandato:

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Esto lo digo como concesión, no como mandato.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero esto digo por permisión, no por mandamiento.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corintios 7:6
6 Tagairtí Cros  

A los ya casados les mando -bueno, no yo, el Señor-que la mujer no se separe del marido.


A los demás les hablo yo, no el Señor: si un cristiano está casado con una no cristiana y ella está de acuerdo en vivir con él, que no se divorcie.


Respecto a los que no piensan casarse no ha dispuesto el Señor nada que yo sepa; les doy mi parecer como creyente que soy por la misericordia del Señor.


Sin embargo, será más feliz si se queda como está; ésta es mi opinión, y Espíritu de Dios creo tener también yo.


En este asunto del presumir, lo que diga no lo digo como cristiano, sino disparatando.


No es que se lo mande; les hablo del empeño que ponen otros para comprobar si su caridad es genuina;