1 Corintios 16:7 - Nueva Biblia Española (1975) Porque esta vez no querría verlos sólo de paso, es decir, espero quedarme algún tiempo junto a ustedes, si el Señor lo permite; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Porque no quiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permite. Biblia Nueva Traducción Viviente Esta vez no quiero hacerles una visita corta nada más y luego seguir mi viaje. Deseo ir y quedarme un tiempo si el Señor me lo permite. Biblia Católica (Latinoamericana) Esta vez no quiero verlos sólo de pasada, pues espero quedarme algún tiempo con ustedes, si el Señor lo permite. La Biblia Textual 3a Edicion Porque no quiero ahora veros de paso, pues si el Señor lo permite, espero permanecer algún tiempo con vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque no quisiera haceros ahora una visita de paso, sino que espero estar con vosotros una temporada, si el Señor lo permite. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque no quiero ahora veros de paso; pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permite. |
Ya lo sé, Señor, que el hombre no es dueño de sus caminos, que nadie puede establecer su propio curso.
Jesús le contestó: Déjalo ya, que así es como nos toca a nosotros cumplir todo lo que Dios quiera. Entonces Juan lo dejó.
y se despidió diciendo: Ya volveré por aquí si Dios quiere. Salió de Efeso,
y le pido a Dios que, si es su voluntad, alguna vez por fin consiga ir a visitarlos como sea.
pues voy a llegar muy pronto, si el Señor quiere, y entonces veré no lo que dicen esos engreídos, sino lo que hacen;
Precisamente con esta confianza me proponía empezar por visitarlos, para que les tocara un regalo doble
Lo que deberían decir es esto: 'Si el Señor quiere y nos da vida, haremos esto y lo otro'.