La Bible en Ligne

- Publicité -




Osée 2:18
Bible interlinéaire


(2:20) En ce jour-là, je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je briserai dans le pays l'arc, l'épée et la guerre, et je les ferai reposer avec sécurité.   Copier

×

Hôshēa 2:18

9005
וְ
conj
-
3772
כָרַתִּ֨י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Et je ferai
9003
לָהֶ֤ם
prep.prs.p3.m.pl
-
1285
בְּרִית֙
subs.f.sg.a
une alliance
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
pour eux, en ce jour
9006
הַ
art
-
1931
ה֔וּא
prde.p3.m.sg
-là
5973
עִם־
prep
avec
2416
חַיַּ֤ת
subs.f.sg.c
les bêtes
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶה֙
subs.m.sg.a
des champs
9005
וְ
conj
-
5973
עִם־
prep
et avec
5775
עֹ֣וף
subs.m.sg.c
les oiseaux
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
des cieux
9005
וְ
conj
-
7431
רֶ֖מֶשׂ
subs.m.sg.c
et avec les reptiles
9006
הָֽ
art
-
127
אֲדָמָ֑ה
subs.f.sg.a
du sol
9005
וְ
conj
-
7198
קֶ֨שֶׁת
subs.f.sg.a
l’arc
9005
וְ
conj
-
2719
חֶ֤רֶב
subs.f.sg.a
et l’épée
9005
וּ
conj
-
4421
מִלְחָמָה֙
subs.f.sg.a
et la guerre
7665
אֶשְׁבֹּ֣ור
verbo.qal.impf.p1.u.sg
en les brisant
4480
מִן־
prep
et j’ôterai du
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
pays
9005
וְ
conj
-
7901
הִשְׁכַּבְתִּ֖ים
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
et je les ferai reposer
9003
לָ
prep
-
983
בֶֽטַח׃
subs.m.sg.a
en sécurité

voir le chapitre

Publicité


Publicité