Nombres 24:14 |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּ֕ה advb Et maintenant |
| 2009 הִנְנִ֥י intj.prs.p1.u.sg - |
| 1980 הֹולֵ֖ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a je m’en vais |
| 9003 לְ prep - |
| 5971 עַמִּ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg vers mon peuple |
| 1980 לְכָה֙ verbo.qal.impv.p2.m.sg - |
| 3289 אִיעָ֣צְךָ֔ verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg je t’avertirai |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj de ce que |
| 6213 יַעֲשֶׂ֜ה verbo.qal.impf.p3.m.sg fera |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֥ם subs.m.sg.a peuple |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֛ה prde.m.sg ce |
| 9003 לְ prep - |
| 5971 עַמְּךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg à ton peuple |
| 9001 בְּ prep - |
| 319 אַחֲרִ֥ית subs.f.sg.c à la fin |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יָּמִֽים׃ subs.m.pl.a des jours |